Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
美国出生、英语八级的大熊猫回国了,一定要饲养员喊这句英文才有反应……
来源:abcnews, wtvm, cnn, cgtn, 观察者网、新华网《睿思一刻》、iPanda、视觉志    日期: 2019-11-25

近日,刚刚回国的旅美大熊猫贝贝就上演了归国首秀,回家第一次公开露面的它还有些害羞呢,一直躲在树后啃食竹笋。

 

饲养员说接下来会用英语和四川话两种语言跟贝贝交流,让它逐渐适应母语。

 

一众网友开始火热讨论,这一定是一只英语8级的大熊猫呀~ 

 

但是大家最操心的还是,在美国土生土长的贝贝听不懂中文(四川话) 咋办?

 

要知道,2016年回国的“美轮”和“美奂”,面对中国饲养员的中文指令就毫无反应,一定要说“Come here”才会慢悠悠地走来。 

 

双语教学,饲养员好难!

 

贝贝出生于2015年,是大熊猫“添添”和“美香”的孩子,家中排行“老三”。根据中美有关大熊猫繁育协议,在美国国家动物园出生的大熊猫要在4岁时返回中国。

 

此前贝贝的哥哥“泰山”、姐姐“宝宝”,也都回到了中国。

 

Bei Bei was born at the Smithsonian's National Zoo in US in 2015, and an agreement with China stipulates that all cubs born at the zoo must move to China at age 4, the zoo said on its website. He departed last Tuesday from Washington Dulles International Airport. 

 

After Bei Bei's departure, his father Tian Tian and his mother Mei Xiang are the only giant pandas left in the Smithsonian's National Zoo. Bei Bei's brother Tai Shan and sister Bao Bao have already returned to China in 2010 and 2017 respectively.

 

而就在海归“滚滚”蹿红的时候,前阵子的美国动物园里却弥漫着难舍难分的淡淡忧伤~  

 

一众美媒开启了依依不舍的道别模式↓ 

 

CNN:拜拜,贝贝:心爱的大熊猫要从华盛顿乘专机回中国了 

 

abcNews:大熊猫要回中国了,美国国家动物园举办“拜拜,贝贝”送别活动

 

美国广播公司旗下电视台WTVM网站:大熊猫贝贝要离开华盛顿动物园回中国了,粉丝们纷纷道别

 

贝贝所在的华盛顿国家动物园举办了一个星期的欢送活动,让贝贝的粉丝们能有机会再和它玩耍一次~~ 

 

网友们还可以下载贝贝的高清掌纹做纪念↓

动物园保护生物学研究院主管史蒂夫•蒙福特表示,贝贝是我们大家庭中的一员。我们的团队都很关爱他,从他那里学到了很多东西,和数百万人一样喜爱看着他成长。他走了我们很难过,但是令人激动的是他将为全球大熊猫种群做出的贡献。

 

"Bei Bei is part of our family," Steve Monfort, John and Adrienne Mars director at the National Zoo and Conservation Biology Institute, said in a statement. "Our team has cared for him, learned from him and, along with millions, loved watching him grow. We're sad he's leaving, but excited for the contributions he will make to the global giant panda population."

 

在一周的活动中,贝贝可谓是大饱口福,每天都有像红薯、冰蛋糕和苹果泥等各种美食奉上。

 

Throughout "Bye Bye, Bei Bei" week, the giant panda got to enjoy a variety of treats including: sweet potatoes, ice cakes and applesauce — among many others.

 

动物园的游人们纷纷制作明信片让贝贝带回中国,大家还制作了象征友谊的幸运手环来庆祝环境保护合作,并且在中国驻美大使馆举办的派对上品尝了饺子。

Visitors were able to write and design post cards that would be sent with the panda to China, make friendship and luck bracelets to celebrate the conservation collaboration and enjoy dumplings at a party hosted by the Chinese embassy.

 

动物园也提前在推特上放出了预告,接连几天贝贝都在推特上刷屏↓ 

 

“贝贝要搬回中国了,明天开始一周的欢送活动!每天早上9点到下午2点来加入我们吧。”

 

“水花四溅,贝贝在洗澡。”

 

“2016年1月,贝贝第一次感受雪,那时4个半月大!大熊猫住在中国西部的山区,海拔5000-10000英尺,那里也很冷也会下雪。”

 

“只要装得下,我就坐进去。”

 

“贝贝就是最棒的。”

 

“贝贝最喜欢的两件事是爬高和跌倒。即便掉下来,也总是能重新爬起来。”

 

“现在的心情”

 

“贝贝的冰蛋糕大特写!都是它爱吃的,比如甘蔗和红薯!”

 

贝贝当然不会放过这次大吃的机会~

 

戳视频感受一下贝贝的美味↓

 

“这是我们拿到贝贝的第一张照片。大熊猫崽崽们出生前只需要孕育几周的时间,在超声中不容易看到。”

 

一周的欢送活动,大熊猫馆挤满了美国各地前来向贝贝告别的人。

 

有的游客来动物园看贝贝,从来没有错过一次贝贝的生日,并且依然保留着贝贝1岁生日时的纪念T恤。

 

“This shirt is from Bei Bei’s first birthday,” said Danniel Warwick, who never missed a birthday. With nearby metro stops closed for planned updates, he caught Metro’s free shuttle bus to the zoo.

还有的游客从康涅狄格州赶来,他们表示去了好几个大的动物园都没有大熊猫,要在贝贝离开前让女儿们看看,这才是她们喜欢的。

 

“We’ve been to a couple of big zoos - Bronx, Roger Williams - but they don’t have the giant pandas, and Bei Bei was something the girls really wanted to see,” said Dan Cocchiola, whose family came from Connecticut to catch Bei Bei before he leaves.

 

还有新婚夫妇表示,两人第一次约会就是来的这里,“是大熊猫让我们走到了一起”。

The newlywed Kirchners came from Richmond, Va.

 

“We started coming here when we first started dating, and the pandas really brought us together,” Betty Kirchner said.

 

 

据华盛顿国家动物园方面透露,今年4岁的“贝贝”向来都是游客的最爱,在离别前的一周里,平均每天有3000到5000人前来送别。

 

大熊猫是中国的国宝,也是中国的独有物种。“滚滚们”曾经多次出国担任友好使者,也逐渐变成了和平与友谊的象征。

 

最后,跟着世纪君一起云吸可爱的“滚滚”,来来来~

  

 

综合来源:abcnews, wtvm, cnn, cgtn, 观察者网、新华网《睿思一刻》、iPanda、视觉志


 





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经贵州快3彩票-贵州快官方网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright bumfs.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容