Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids

Strength of sisterhood

《冰雪奇缘2》:迪士尼公主的“大女主”之路

中文 英文 双语 2019-12-05    来源:21世纪学生英文报·高一      阅读数:138195
字号 [] [] [] 打印

导读:导语:毫无疑问,“冰雪奇缘”是迪士尼在本世纪创造的最成功IP之一。2013年,迪士尼动画电影《冰雪奇缘》横空出世,迅速在全球范围内掀起一股“冰雪风暴”。在《冰雪奇缘》的世界里,能够救公主的不是王子,而是女王……

WALT DISNEY PICTURES

It’s been six years since the first Frozen movie became a worldwide hit. A sequel was inevitable – no one could let it go.
6年前,电影《冰雪奇缘》火遍全球。而续集自然顺理成章—— 没人想要就此完结。

On Nov 22, Frozen 2 hit cinemas around the world. The film broke box office records with a $350 million (about 2.5 billion yuan) worldwide debut. Frozen 2 looks set to become Disney’s highest-grossing animated feature yet, breaking the record set by Frozen. The Sunday Times once called Frozen, “Disney’s best-animated movie since their second golden age in the early 1990s.”
11月22日,《冰雪奇缘2》在全球上映。首映当天电影便以3.5亿美元(约25亿人民币)的票房成绩打破了此前第一部创造的票房纪录。《冰雪奇缘2》似乎也将成为迄今为止迪士尼票房最高的动画电影。《星期日泰晤士报》称《冰雪奇缘》为“迪士尼自上世纪90年代初的黄金时代以来最棒的动画电影。”

Frozen’s unusual twists are what make it special.
《冰雪奇缘》不落俗套的剧情转折正是电影的独特之处。

It drops the prince-princess romance in favor of girl power. The prince is just a sidekick. Different from princesses like Snow White and Sleeping Beauty, who wait around for a prince to save them, Elsa doesn’t need a prince to rescue her. She is her own savior.
这部为女孩力量发声的电影舍弃了王子与公主的爱情故事。王子只是区区配角罢了。不同于等着被王子拯救的白雪公主与睡美人,艾莎不需要王子的拯救。她实现了自我救赎。

But the two sisters have different personalities. Anna is confident and bright-eyed, while Elsa is a loner. Perhaps inevitably, they grow apart. In the end, though, their strong love as sisters brings them back together.
而片中的两姐妹性格却截然不同。安娜热情自信,而艾莎却有些孤僻。或许她们俩注定会分道扬镳。但最终,深切的手足之情还是令她们再次相聚。

Unlike most Disney animations, the story also lacks a proper villain. The main “villain” is Elsa’s icy powers. Elsa’s powers represent her sadness at not being able to fit in.
和大多数迪士尼动画片不同的是,这个故事也没有一个真正的反派。最大的“反派”其实是艾莎的冰雪魔法。它象征艾莎因为不合群而心生悲伤。

In Frozen 2, Elsa is called by a voice that she hopes will answer questions about the origins of her power, and finally know what happened to their parents.
在《冰雪奇缘2》中,艾莎听到了一个神秘声音的召唤,她希望这个声音能够解答她魔法的来历,并最终解释当年父母身上发生的一切。

While Elsa wants to learn about her power, Frozen’s biggest message is about self-acceptance. “Just be yourself.” It’s illustrated by the theme song, Let It Go; it is Elsa’s awakening to let go of her negative feelings. Its composer Kristen Anderson-Lopez told The New York Times that it should encourage people. “Screw fear and shame. Be yourself. Be powerful,” she said.
尽管艾莎一直想弄清楚自身力量的来源,但《冰雪奇缘》最想要表达的却是自我接受。“做自己就好。”主题曲《随它吧》正是体现了这一点:艾莎意识到要放下自己的负面情绪。创作这首歌曲的克里斯汀·安德森·洛佩兹在接受《纽约时报》采访时表示,希望这首歌能鼓舞人们。“忘掉恐惧和羞愧。做自己,让自己强大起来,”她说道。

贵州快3彩票-贵州快官方网站版权说明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Luo Sitian)


以上文章内容选自《21世纪学生英文报高中版》,详情请见《21世纪学生英文报高中版》高一772期
辞海拾贝
Sequel续集 Inevitable不可避免的
Debut首映 Highest-grossing票房最高的
Twists转折 Sidekick次要角色
Savior救星 Villain反派
Illustrated说明 Screw忘掉


 


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经贵州快3彩票-贵州快官方网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright bumfs.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容